mandag 20. mai 2013

Chasse


Polowanie

Wolność, miłość, niespodziewany dotyk,

Niedokończone zdania, rzeka uczuć,

Głupich.

Idee z kapelusza, koła kwadratu,

Potęgi, siły woli,

Bomba, burza, cicho, ukradkiem,

Zaskoczenie i...

I znowu nic.

Polujemy na wenę,

Cisza.

-Patryk!

Cisza.

-Paaatryk!

-No CO!

Cisza.

Pierwsza kreska, sylaba, zdanie,

lub

Nic. Dym i roztopy.

-Vasilio Pattí

Hunting

Freedom, love, unexpected touch,

Unfinished sentences, the river of feelings,

Stupid.

The ideas of the hat, circle´s square,

Power, strength of will,

The bomb, storm, quietly, stealthily,

Surprise and...

And nothing again.

We hunt for an insiration,

Silence.

-Patryk!

Silence.

-Paaatryk!

-WHAT!

Silence.

The first line, syllable, phrase,

or

Nothing. Smoke and thaws.

-Vasilio Pattí



mandag 22. april 2013

tirsdag 2. april 2013

Persistance d'un temps

             

Projekt zegara z winylu który stworzyłem z moim kolegą Łukaszem Kaczmarkiem.

A project of a vinyl-clock that I made together with my friend Łukasz Kaczmarek.

-Vasilio Pattí

onsdag 27. mars 2013

Puissance



Władza

Jak można oglądać się za siebie w czasie grozy ponownej.

Czas cyrkuluje, jak gdyby nie uważał na lekcji historii.

Dlaczego tak trudne sprawy powierzane są w rece morderców, zdrajców i oprawców.

Szydercy ludzcy swoich zakopują aby prawda świerza nie pozostała.

Zaślepieni materią, teatrem uczuć, dramatu przedstawieniem, wierzą oni w kłamstwo podawane przez lata, łyżkami potęgi.

Sens się utopił w oceanu łzach, które wyparowują gubiąc wątek.

We wszystkim.

-Vasilio Pattí

Power

How can a man look back in the time of re-horror.

Time is circulating, as if it was inattentive in the class of history.

Why so sophisticated issues are entrusted into the hands of murderers, traitors and liars.

Human scoffers are burying their brothers to make the truth outdated.

Blinded by matter, the theater of feelings, drama performance, they believe in a lie given to them over the years with spoons of power.

The meaning drowned in the ocean of tears that evaporate losing the whole sense.

In everything.

-Vasilio Pattí

Chypre


 Cypr

Nienawiść skapąna w letniej herbacie, niszczy, zamyka nam drogi.

W przejrzystej tęczy leże nagi, patrze, i widzę ptaki lecące w otchłań przeznaczenia. 

Czas płynie jak wzburzona rzeka. 

Kamienie podążają za nimi, powoli obserwując wymiar sytuacji , szperając w najgłebszych zakątkach ziemi.

Ojczyzna w rozpaczy miłości nie godna, w salonach Zeusa wciąż szlocha.

Magiczne, jak prawda wyryta z donosów, ploteczek, błądzi w rozumie padliny.

Na wzroku zatarte krople prawdy, po burzy walczą o  nowe życzenie.

- Vasilio Pattí

Cyprus

     Hatred bathed in a warm tea, destroys, closes our ways.

In a clear rainbow I am lying naked, I look, and I see birds flying into the abyss of destination.

    Time flows like a choppy river.

Stones follow them, slowly watching the dimension of the situation, rummaging in the deepest recesses of the earth.

Homeland in desperation not worthy to love, in the salons of Zeus continues to sob.

Magic, as the truth engraved with denunciations, gossip, wandering in the reason of carrion.

Drops of the truth blurred on the eyesight, after the storm, fighting for a new wish.

- Vasilio Pattí

tirsdag 19. mars 2013

Pensées orageuses


                                                           

                          Burzliwe przemyślenia.

Zaiste, co może sie stać człowiekowi, młodemu, miłemu, choć czasem wybuchowemu, że straci on cierpliwości źródło. 

Nastroju wahania, jako wahadło mądrości w nadmiarze pracy zamilknie, zabłądzi. 

Na młodej polanie mądrości, zakwita w burzy dojrzałości umysłowej i fizycznej. 

Lecz jakoby to nie każda komórka ciała, perfekcyjna, jest ona w stanie zaburzyć choćby była bez wytchnienia, opadającej na dno, pół pustej butelki po winie. 

Zaniepokojona wyrazem twórczym człowieka i jego przemyśleń upadąjacy dopływ nadmiaru wyrażen osobistego geniuszu, zależnie od wartości, przemyca ona gniew niepokoju czuwającego w każdym z nich.

-Vasilio Pattí



                               Stormy thoughts.

Indeed, what could happen to man, young, beloved, though sometimes explosively that he will lose patience source.

Mood swings as a pendulum in excess of wisdom stops working, go astray.

For young glade of wisdom, blooms in the storm of mental and physical maturity.

But supposedly it is not every cell of the body, perfect, it can disrupt even been tirelessly falling on the bottom of half-empty bottle of wine.

Concerned about the creative expression of man and his thoughts falling excess supply of personal expressions of genius, depending on the value, it anger, anxiety smuggled watchful in all of them.

-Vasilio Pattí